Associazione Culturale Noste Reis - Lingua e cultura del Piemonte

Cerca nel sito

Vai ai contenuti

Lezione 2

Breve corso online

Conversassion


Cristin-a a veul andé al mar.
- It vas al mar, Cristin-a? – a dis Pàula,
‘na soa amìa.
- É, a rëspond Cristin-a, i l’hai veuja ‘d noé.
- It noe bin? – a ciama torna Pàula, chëriosa.
- Franch bin, i fas nen për deme ’d sagna.
I noo bin dabon.
- E vàire ‘t pense d’ësteje al mar?
- Un mèis. Peui i vad an montagna.
- Mar e montagna! It l’has motobin ëd temp lìber,
amisa!
- É-é, I l’hai ël boneur ëd fé un travaj ch’am lassa
soens lìbera.
- It amuse ‘d pì al mar o an montagna?
- I sai nen a dite. Tùit doi j’ambient am piaso

Vocabolari

a veul = vuole
andé = andare
mar = mare
mèis = mese
it vas = vai
a dis = dice




soa = sua
amìa / amisa = amica

i vad / i von = vado
é / é-é = sì
noé = nuotare; i noo = nuoto; it noe = nuoti
motobin = molto
a ciama = chiede
chëriosa = curiosa
deme ‘d sagna = darmi arie
boneur = fortuna
i fas nen për = non faccio per
dabon = davvero
it pense = pensi
d’ësteje = di starci
fé = fare
travaj = lavoro
mm lassa = mi lascia
lìber = libero /-i; libera = libera
soens = spesso
it amuse = diverti / ti diverti
ëd pì (‘d pì dopo vocale) = di più
tùit doi / tuti doi = tutti e due
am piaso = mi piacciono

Letura


Ël can a l’é cit. Ij can a son cit.
La fior a l’é bela. Le fior a son bele.
Ël caval a cor. Ij cavaj a coro.
L’onda a l’é longa. J’onde a son longhe.
L’idèja a l’é mia. J’idèje a son mie.
L’erba a l’é përfumà.
Ël parco. Ij parco. La ca gròssa. Le ca gròsse.
La fija. Le fije. La masnà. Le masnà.

Vocabolari

can = cane
cit = piccolo




fior (è femminile: la fior) = fiore
bela = bella; bele = belle
caval = cavallo; cavaj = cavalli
a cor = corre
longa = lunga; longhe = lunghe
a vagna = vince
idèja = idea
përfumà = profumato /-a/ -i /-e
parco = parroco
ca = casa
gròssa = grossa
fija = figlia / ragazza
masnà = bambino /-a

NÒTE ‘D GRAMÀTICA


1. Notare che i pronomi
mi, ti, chiel, chila, etc. (corrispondenti agli italiani: io, tu, egli, ella, etc.) non sono obbligatori: si usano per dare maggior enfasi alla frase: it ses (= sei), ti ‘t ses (= tu sei).
Invece i pronomi verbali sono obbligatori e non si possono omettere. Essi sono:
i (prima persona sing. e prima e seconda plur.); it (seconda sing.) ed a (terza persona sing. e plur.).

2. In piemontese “sì” si dice è (dal latino EST), spesso raddoppiato in é-è.
Se si vuole dare più forza all’affermazione si usa
òi / eui (dal latino HOC ILLUD).

3. Notare la costruzione i sai nen a dite (letteralmente: non so a dirti = non ti so dire).
I verbi
vëdde (= vedere), savèj (= sapere) e sente (= sentire) si costruiscono con la preposizione a quando reggono degl’infiniti: i lo sento a canté (= lo sento cantare); i lo vëddo a core (= lo vedo correre), etc.

4. Motobin (variante: motben) traduce l’italiano “molto”. Per dire “ha molto denaro” o “vedo molti uomini” si usa motobin ëd: a l’ha motobin dë dne; i vëddo motobin d’òmo.

5. L’articolo determinativo piemontese è al singolare ël per il maschile e la per il femminile;
al plurale abbiamo
ij e le.
Se i nomi a cui si applica cominciano per vocale,
ël e la diventano l’ mentre ij e le diventano j’.
Esempi:
ël can > ij can; la ca > le ca; l’amor > j’amor; l’onda > j’onde.
Si ritornerà in seguito sualcune particolarità dell’articolo determinativo.

6. I nomi piemontesi si presentano sotto la stessa forma al singolare come al plurale.
La distinzione di numero è data dall’articolo. Fanno eccezione:

a. i nomi femminili uscenti in –a (desinenza non accentata), che cambiano la vocale in –e:
fomna (= donna) > fomne (= donne); stèila (= stella) > stèile (= stelle);
stria (= strega) > strie (= streghe); etc.
Se invece il nome è maschile e/o la desinenza accentata, la forma del plurale è identica al singolare:
ël poeta (= il poeta) > ij poeta (= i poeti); ël parà (= il paracadutista) > ij parà (= i paracadutisti); etc.

b. i nomi uscenti in –l, che cambiano tale consonante in –j:
ël caval (= il cavallo) > ij cavaj (= i cavalli); la rol (= la quercia) > le roj (=le querce);
ël dial (= il ditale) > ij diaj (= i ditali); etc.

c. i sostantivi ann (= anno) e òm / òmo (= uomo) al plurale fanno agn / ani e òimo.
Òm / òmo può tuttavia rimanere invariato al plurale.

VERB


INDICATIVO PRESENTE DI ALCUNI VERBI IRREGOLARI

andé

andare

i vad / i von

io vado

it vas

tu vai

a va

egli / ella va

i andoma

noi andiamo

i andeve

voi andate

a van

essi vanno

fare

i fas / i fon

io faccio

it fas

tu fai

a fà

egli / ella fa

i foma

noi facciamo

i feve

voi fate

a fan

essi fanno

sté

stare

i stagh / i ston

io sto

it ëstas

tu stai

a stà

egli / ella sta

i stoma

noi stiamo

i steve

voi state

a stan

essi stanno

savej

sapere

i sai

io so

it sas

tu sai

a sà

egli / ella sa

i savoma

noi sappiamo

i seve

voi sapete

a san

essi sanno

vorej

volere

i veuj

io voglio

it veus / it veule

tu vuoi

a veul

egli / ella vuole

i voroma

noi vogliamo

i veule

voi volete

a veulo

essi vogliono

   

ESERCISSI. VIRÉ AN ITALIAN / AN PIEMONTÈIS

1. Ël can a cor.
2. La masnà a l’é bela.
3. Andoa a van ij can?
4. J’onde a son àute (àut = alto).
5. Ti ‘t sas chi ch’a l’é cola fija bionda?



1. Cosa fai in casa?
2. Studio. Tu cosa fai?
3. Voglio andare al mare.
4. Quanto stai in montagna?
5. Il fiore è profumato: è una meraviglia!
6. Vai al mare? Anch’io.
7. Quanti ne hai di fiori? Ne ho venti.


Home Page | L'Associazione Noste Reis | Corsi per le scuole | Corsi per adulti | Le pubblicazioni | La lingua piemontese | Mondo, identità e storia | Breve corso online | Letteratura | Pittura | Scienza | Attività e incontri | Contatti e Note | Riconoscimenti | Opere e biografie pittori | Mappa del sito


Torna ai contenuti | Torna al menu